/bi-/ has been claimed having locative-terminative push in the place of strictly locative force to own /ba-/, but Thomsen states into the p. 184, which “may perhaps be not automatically useful for why from concord that have an effective loc.-label. otherwise loc. noun, however it rather caters to the newest semantic differentiation of one’s verb. “
>ba(I): keeps a beneficial separative function. Into the OBGT they directly correlates which have >Akkadian t-stems. (Thomsen, after the Jacobsen, confuses t-stems >on the Akkadian prime.) The standing are just after the newest ventive >marker meters and therefore the b is actually absorbed: m-ba- > m-ma, of course this will be >accompanied by a second individual pronoun, it becomes meters-ma > m-mu (so ba >is not always straightforward to identify). Regarding the lack of brand new >ventive marker it uses up the original status regarding chain, and then they >try not to always be notable of ba(II). A definite circumstances is >ba-ne-su8-be2-durante-de3-en = ni-it-tal2-lak cu-nu-ci = i go-away >to them (OBGT VII, 305). > >ba(II): enjoys a stative/couch potato mode. Into the OBGT VI, it is made by >a c-stalk stative/couch potato, otherwise a keen Nt-base inactive. Apparently, ba(II) >takes up the original updates regarding the chain. ba-ab-gar, ba-ab-gar-re-en >= cuckun, cuckunaku = he has got already been set / I have been placed >(by the someone unnamed). The fresh new forms ba-gar, ba-gar-re-dentro de, . ba-na-gar, >ba-na-gar-re-durante in the OBGT VI, outlines 160-165, are confusing; they may be able >alternatively feel interpreted because ba(I), especially the second series, >which is two-participant, plus the OB grammarian, just who rendered him or her >from the Nt-stalk passives, as well preserved the fresh new ambiguity. > >Your report certainly relates to ba(II), but I really don’t think it is only a great >matter of liking, just after you’ve got lay ba(I) apart. However, it is >way outside of my personal tips and you can my personal skills to check my personal above >syntactical/lexical says through the unilingual texts. > >With my best regards, >Peter J. Huber
I imagined of all the intransitive sentences you to prevent that have ba-Options, such as for example ba-gul, “it had been forgotten”. Since you state, those fall in the category away from ba(II).
I would enjoys consider it had been an effective >Hebrew keyword, then again once more, I am not sure the partnership of your own Sumerian >language in addition to Hebrew code
Thank you for finding the time to try to explain which point. I could try lumen dating dating to summarize just what Hayes is wearing users 162 and you can 256: He agrees you to students has speculated that there may be a couple ba- conjugation prefixes that will be homonyms. “A person is seen chiefly from inside the couch potato phrases, another in the reduced definable contexts.” Together with, brand new conjugation prefix bi2- sometimes happen that have moderate sentences regarding the locative-terminative situation therefore the conjugation prefix ba- often occurs having affordable sentences on locative situation. “It is this development out of co-thickness which includes led numerous students to close out one to bi2- and ba- commonly of the same rank once the almost every other conjugation prefixes, and they are probably comprising multiple function.” So one style of ba- include a feature one stands for the brand new locative case. Getting an effective separative meaning, you expect to get Sumerian moderate phrases conclude into ablative postposition -ta.
Notice the delicate differences >made in OBGT VI, outlines 79-84, amongst the average Grams-base stative >together with C-stalk stative/passive: an-gar, an-gar-re-durante = cakin, >caknaku = he is put, I’m set, versus
>I found myself wondering for those who could respond to a concern in my situation. We have discover someplace >that identity “Eden” try a beneficial Sumerian phrase. > >Anyway, in the event that Paradise, Adam, and/or Eve are Sumerian conditions, do you >excite let me know if they have a translation/meaning?
EDIN try a great Sumerian keyword, it is the steppe land between them rivers, where in actuality the herd animals grazed.